sunnuntai 16. marraskuuta 2014

Loput suomennetut Michael Cunninghamin kirjat

Michael Cunningham:
Lumikuningatar 
Illan tullen 
Koti maailman laidalla

  
Michael Cunninghamin kirjat sijoittuvat pääasiassa New Yorkiin ja kertovat ihmisistä, joihin minulla itselläni on hyvin vähän kosketuspintaa, en keksi oikeastaan mitään yhteistä. Silti nuo ihmiset tuntee, koska toisaalta kaikki on yhteistä, ihmisyys ja inhimillisyys ovat kaikkialla samat.

Kirjojen kieli on valtavan kaunista ja tunnelma kirjoissa jotenkin unenomainen. Suru ja onnettomuuskin ovat kauniita koska ne ovat väistämättömiä ja kuuluvat elämään, onni voi olla ohimenevä hetki ja silti merkitä kaikkea.

Aloittaessani viimeistä sivua kirjasta Koti maailman laidalla aloin itkeä, ja kesti kauan ennen kuin sain lopun luettua. Itku jatkui vielä sen jälkeenkin ja tätä kirjoittaessanikin vielä itku on lähellä. Loppu ei ollut onneton - en ole varma oliko se onnellinenkaan - mutta kaunis se oli.

Ei minulla ole edes sanoja kuvaamaan näitä kirjoja, siksi turvaudun lainaamaan Koti maailman laidalla -kirjan kannesta San Diego Tribunen arvion, johon voin täydestä sydämestäni yhtyä:
"Joskus hyvin harvoin ilmestyy romaani, joka on kauneudessaan ja herkkävaistoisuudessaan niin lumoava, että lukija ahmaiseen sen lähes kokonaan isoina ahnaina suupaloina ja tuntee jälkeenpäin avartuneensa ja tulleensa ravituksi ääriään myöten niin, että melkein kivistää. Sellainen kirja on Michael Cunninghamin Koti maailman laidalla."

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti